今回のお題は、
「腰に納めて死する事、本意に有るべからず」: 二刀流「天の巻」(身構え)
この記事も七回目、ここから「三巻」は武蔵の「五輪書」に肖(あやか)って二刀流翻訳術の奥義紛いを天地人で書くという趣向。AI翻訳を向こうに回して人間翻訳かくあるべし、ということで、拙著Kindle本「二刀流翻訳術グローバルエイジのツール」をPRしながらのプレゼンです。ぜひ、ご一瞥を。
今回のお題は、
「腰に納めて死する事、本意に有るべからず」: 二刀流「天の巻」(身構え)
この記事も七回目、ここから「三巻」は武蔵の「五輪書」に肖(あやか)って二刀流翻訳術の奥義紛いを天地人で書くという趣向。AI翻訳を向こうに回して人間翻訳かくあるべし、ということで、拙著Kindle本「二刀流翻訳術グローバルエイジのツール」をPRしながらのプレゼンです。ぜひ、ご一瞥を。
この記事へのトラックバックはありません。
Copyright © Wye Shimamura's HP All rights reserved.
この記事へのコメントはありません。